mardi 3 novembre 2009

"Les roses de Saadi"...

Pour un poète Kabyle de café fort...

"J'ai voulu ce matin te rapporter des roses;
Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes
Que les noeuds trop serrés n'ont pu les contenir.
les noeuds ont éclaté. Les roses envolés
Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées.
Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir.
La vague en a paru rouge et comme enflamméé.
Ce soir, ma robe encore en est toute embaumée...
Respires-en sur moi, l'odorant souvenir."

Marceline Desbordes-Valmore

2 commentaires:

  1. Desbordada de rosas, sus manos abiertas expresan tanto como su mirada...

    D.

    RépondreSupprimer
  2. Christine GENDRON a dit...

    j'ouvre mon coeur pour que soit entendu les mots qui s'envolent tels les pétales d'une rose...

    RépondreSupprimer