jeudi 5 novembre 2009

La mer...

"Mais l'homme indifférent au rêve des aïeux - Ecoute sans frémir au fond des nuits sereines - La mer qui se lamente en pleurant les sirènes.

José Maria Hérédia.

4 commentaires:

  1. ...Pero algunos hombres despiertan al sueño de sus antepasados, y aquella sangre corre entonces por sus venas...
    Aunque el mar los separe de sus anhelos...
    Aunque puedan temblar, ante el llanto de las sirenas...

    D.

    RépondreSupprimer
  2. Otra vez la sirena...con el corazón de su creadora rodeandole el cuello...
    Una obra para soñar despierto.

    D.

    RépondreSupprimer
  3. ...sin embargo persiste, en ese torbellino del mar...de la vida.

    D.

    RépondreSupprimer